Авторы

Новости

Площадки

Организации

Премии

Календарь

Издательства

Туры

Ссылки

Контакты

Вернуться в "Переводчики"

Вернуться на главную

СОЮЗ ПЕРЕВОДЧИКОВ ЧЕХИИ

 

Возник в начале 1990-х, после Бархатной революции. Объединяет более 500 переводчиков художественной прозы с различных языков, не только мировых, таких как английский, немецкий, французский, русский, но и локальных - японского, каталанского, грузинского и т.д.

Председатель Союза - Гана Линхартова.

Ежегодно в конце сентября Союз переводчиков совместно с министерством культуры ЧР и «Чешским литературным фондом» вручает премию Йозефа Юнгмана за лучший перевод года.

А для переводчиков, чьи творения не выдерживают никакой критики, учреждена специальная антипремия «Скржипец». Это слово в переводе с чешского означает орудие пыток – дыбу и происходит от глаголов «скрежетать, скрипеть».

Один из «Скржипцов» достался чешской переводчице, взявшейся переводить книгу соратника бывшего российского президента Александра Коржакова «Борис Ельцин: от рассвета до заката».